Deníky Fotoalba Recepty Vzkazy
   Hlavní stránka deníků 

Deník Romština
Odkazy na výuku romštiny, online kurzy, anotace učebnic...


 Články 12 z 2 
 Videokurz romštiny 1 - úvodRomština

První ze série krátkých videí, z nichž se dozvíte základní informace o romštině i pár nejdůležitějších slovíček a frází.

První díl najdete zde.

Romština je indoevropský jazyk.

Má dva rody - mužský a ženský. Jsou vyjádřeny členy:
o - člen pro mužský rod, například "o Del" - Bůh
e - člen pro ženský rod, například "e daj" - matka

Podobně jako v angličtině "to", k vyjádření infinitivu se používá částice "te":
te kerel - pracovat
te čumidel - políbit

Romština má 8 pádů (čeština má 7) a používají se poněkud odlišně než ty české.

V přepisu romštiny neexistuje ypsilon, nemusíme se tedy učit žádná romská vyjmenovaná slova.

lačho - dobrý
ďives - den
Rom, Romňi, Roma - Rom, Romka, Romové
Romale! - oslovení: Romové!
manuš, manušňi, manuša - člověk, člověk-žena ("člověčice"), lidé
manušale! - oslovení: lidé!

Lačho ďives, Romale! - Dobrý den, Romové!
Lačho ďives, manušale! - Dobrý den, lidi!

Více ...
Vložil: Romčátka dne 17.7.2011| Bez komentářů | Přidej komentář | Poslat mailem
 Videokurz romštiny 2 - více o jazyceRomština

Další díl najdete zde.

Romština má mnoho různých nářečí, Romové z různých zemí si vzájemně rozumí více nebo méně, podobně jako třeba Slované (Češi, Slováci, Poláci, Srbové...).

V Anglii už Romové nemluví romsky, ale anglicky s použitím některých romských slov.

Přísloví:
Keci čhib, ajci manuš. - Kolik řečí (znáš), tolikrát (jsi) člověkem.

V ČR žijí převážně tzv. Slovenští Romové, kteří před příchodem do Česka v druhé polovině 20. století žili několik staletí usedle na Slovensku. Kromě nich žijí v ČR také Olaští Romové. Obě skupiny se od sebe liší jak jazykem (tato nářečí jsou poměrně odlišná), tak i tradicemi.

Romové nikdy neměli vlastní stát ani vlastní školy, romština donedávna neměla svou psanou podobu. Závazná pravidla získala až v sedmdesátých letech. Psaná podoba romštiny je jednoduchá, většinou se píše tak, jak se říká, nerozlišuje I/Y. V romštině neexistuje Ř.

Má ale některé hlásky navíc:
vedle "obyčejného" č, k, p, t, existuje také přídechové - čh, kh, ph, th
dále dvojhlásky dz, dž
a měkké ľ (jako ve slovenštině)

Výslovnost je velmi důležitá, protože rozlišuje význam:

O dad the o papus ČHOREN e mol. - Táta s dědou nalévají víno. (te čhorel - lít)
O dad the o papus ČOREN e mol. - Táta s dědou kradou víno. (te čorel - krást)

Více ...
Vložil: Romčátka dne 17.7.2011| Bez komentářů | Přidej komentář | Poslat mailem
 Články 12 z 2 
Technická podpora: na této adrese. (C) 1999-2011 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.