zuni |
|
(14.8.2009 11:22:00) Prolítla jsem jeden web, kde jsou (zřejmě jen nejčastější) jména vypsaná za sebou a našla jsem jen "druhorozený" (Jakub)...
|
Cipora |
|
(14.8.2009 11:45:30) To je zvláštní s tím Jakubem Jakub neznamená druhorozený (možná došlo k omylu s příběhem o Jaakovovi a Esavovi) Jákob (Jacob) je z hebrejského Jaakov ("pata") možná taky z "laakov", což znamená "obejít"
|
zuni |
|
(14.8.2009 12:04:28) Na tom webu stojí "ten, kdo se drží za patu, druhorozený"
|
Cipora |
|
(14.8.2009 12:18:15) Kashka - přesně a jěště od toho souboje s andělem, kdy mu (anděl) poranil šlachu Suzann-j já vím, viděla jsem již tento výklad někde tady na diskusi Právě proto jsem psala, že je to zvláštní
|
zuni |
|
(14.8.2009 12:43:47) On i ten význam "obejít" má něco do sebe. Jákob (Jaakov) přece sebral prvorozenému Ezauovi požehnání (převlékl se a oklamal slepého otce Izáka). Zajímavé
|
Cipora |
|
(14.8.2009 13:17:15) No ono to tak může vypadat, ale proběhlo to trošku jinak. Rivka (Rebbeca) už v těhotenství bylo jasné, co to má za dvojčata. Dva opaky. Jak se dvojčata narodila, šel každý z nich opakem. Esav honil zvěř (a holky) Jaakov byl spíš doma, mamánek. Esav se před tátou Jicchakem tvářil jako svaťoušek, ale jen vytáhl paty ze stanu... Máma to ovšem hned prokoukla a věděla, že jestli by mělo jít do budoucna podle Esava, tak tedy poťěš..
Ammj,Jaakov nelhal, otci řekl: "To jsem já (...) Esav /je/ Tvůj prvorozený" *(hebrejština nevyjadřuje přítomný čas slovesem být)
|
|
|
|
|
Kashka | •
|
(14.8.2009 12:06:30) Pokud mě pamět nemate tak se Jakub narodil jako druhý a držel se Esaua za patu. Takže by to mělo i logiku.
|
|
If & 3♥ |
|
(14.8.2009 16:51:24) No tak já dám za Jakuba ruku do ohně... nejen v knize od Knappové je všude psaný význam "ten co se drží za patu" přeneseně "druhorozený"...
Jednoho máme doma...
|
If & 3♥ |
|
(14.8.2009 16:57:35) Význam jména Jakub
Jméno JAKUB znamená ten kdo se drží za patu; přeneseně druhorozený a je to jméno původem hebrejské. Nosí jej celkem 78.774 obyvatel České republiky. Svátek připadá na 25. červenec.
Zdroj: http://krestni-jmena.cz
Jakub Druh jména: mužské Domácké podoby: Jakoubek, Jakeš, Jašek, Kuba, Kubík Původ: hebrejský Význam: ten, kdo se drží za patu, druhorozený Používá se: velmi oblíbené Jmeniny: 25. července Zdroj: www.vestirna.com
Druh jména: mužské Domácké podoby: Jakoubek, Jakeš, Jašek, Kuba, Kubík Původ: hebrejský Význam: ten, kdo se drží za patu, druhorozený Používá se: velmi oblíbené Jmeniny: 25. července
Zdroj: rodina.cz
|
boží žena |
|
(14.8.2009 17:17:52) umí někdo vysvětlit jak z" ten co se drží za patu" vznikne "druhorozený"?
|
Ráchel, 3 děti |
|
(14.8.2009 17:25:42) tak, že to byli dvojčata. Nejdřív se narodil Ezau, pak Jákob - a držel bráchu za patu.
|
boží žena |
|
(14.8.2009 17:31:35) takže správně, ten kdo drží za patu?
|
|
|
|
Cipora |
|
(15.8.2009 23:43:08) Aha Klíčové slovo je tady "přeneseně" S etymologií to nemá nic společného Asi jako když se Benjamínek označuje za "nejmladšího"
P.S Ale stejně mi to není jasné - Esav Jaakovovi to prvorozenství přenechal za čočku Tak proč by měl být i přesto přeneseně označován za druhorozeného
|
|
|
|
|
|