kambala pláááckááá |
|
(10.1.2015 10:02:41) Čtu toto slovo dnes poprvé. Jak se vám líbí? Stane se součástí slovníku (zatím je to dle netu jen neologismus), nebo budeme používat nepřechýlené slovo komplic? Já jsem pro to druhé....
|
margotka78 alias shit-roller |
|
(10.1.2015 10:10:04) mně se líbí ( mám ráda ženské tvary)
|
|
Martina, 3 synové |
|
(10.1.2015 10:19:24) Když musíme mít přechýlená příjmení, tak přechylovat všechno!
Ostatně i na ministryni jsme si už zvykli.
|
margotka78 alias shit-roller |
|
(10.1.2015 10:22:13) mně třeba přijde hloupé říct ministr spravedlnosti Helena Válková ( vždyť to není chlap). Nebo mistr světa v hodu oštěpem : Barbora Špotáková Nejde mi to přes pusu
|
|
|
uhugo | •
|
(10.1.2015 10:53:56) Komplicka je ok. Komplic s komplickou a kompličaty. Když už tu máme jazykový koutek, u tvého tématu uhoď _jí_ jsem ronil krvavé slzy.
|
nekázanka |
|
(10.1.2015 12:19:34) Když už, tak komplicčaty
|
uhugo | •
|
(10.1.2015 16:18:53) A máš to nějak podložené? Nejsem žádný jazykovědec, ale třeba mládě vlka taky není vlkče, nýbrž vlče. Vyskytuje se vůbec v nějakém českém slově trojhláska cče?
|
|
|
|
Merylin5 |
|
(10.1.2015 12:45:42) Mně se komplicka líbí, myslím, že v jazyce se uchytí.
|
nordica |
|
(10.1.2015 14:18:06) Je to strašné, stejně jako "lídryně", "vojákyně" atd. Souhlas s Kambalou.
|
nekázanka |
|
(10.1.2015 14:22:00) Komu se to nelíbí, může používat synonymum spolupachatelka. To nezní tak divně.
|
kambala pláááckááá |
|
(10.1.2015 15:17:15) no to pravě není synonymum
spolupachatel a komplic nemá totožný obsah (ale to je tak pro znalce trestního práva)
|
vlad. |
|
(10.1.2015 19:36:33) Néééé?
|
|
nekázanka |
|
(11.1.2015 11:46:59) V tom případě je ve slovníku synonym chyba .
|
|
|
|
|
|
Pruhovaná |
|
(10.1.2015 16:14:02) Připadá mi to jako úplně normální, nijak výjimečné slovo. Zrovna jako použiju výraz doktorka nebo kuchařka. Takhle se v předminulém století posmívali (muži) představě, že by ženská mohla být ve funkci ministra. Smáli se - jak by se jí asi říkalo, ministerka, nebo ministryně? (obojí je, myslím, správně). Vyrála to ministryně, A já použiju klidně i výraz "hajzlyně" . Prostě v češtině přechylujem, i povolání, i komplice. Ale když o tom přemejšlím, č...ka, kdybych to slovo chtěla použít na ženskou, bych nepřechýila. To bych použila dámskou variantu .
|
Kudla2 |
|
(11.1.2015 11:55:32) "Hajzlyně" mi přijde subjektivně zvláštní, ale když může být "pič.s" pro chlapa, tak nakonec proč ne
|
|
|
Alraune |
|
(10.1.2015 21:57:17) Spolupachatela a je klid, ne?
|
|
Kudla2 |
|
(11.1.2015 11:52:31) Mně přijde taky "komplicka" úplně normální, je to normální vývoj jazyka (jako ta ministryně).
|
|
|