Prosím o pomoc s překladem - nákup letenky
Vkládám podruhé, už jako téma..............
Rezervuju si nějaké letenky v zahraničí a narazila jsem u některých letů na termín "Low availability".....a zrovna tyto lety jsou o hooooooooooodně levnější.
Sama si to přeložím jako "nízkou platnost".............tzn. že je to letenka bez možnosti přebukování a platí jen a pouze pro ten jeden let.........chápu to správně????????????
Nebo mě čeká nemilé překvapení až dorazím na letiště, jako že třeba se neletí????????
Odpovědět