Já jsem nějakou dobu strávila v Rakousku a tam po mně známí chtěli překládat česká jména. Galanterii tam měl pak Kozlík (vyslovovali "kóclik"), rektor na univerzitě se jmenoval Zadek ("cádek") no bavili se výborně. Ale k mému překvapení je strašně rozesmál i pan Procházka, jako že se někdo jmenuje Spaziergang. Jo a kamarádka se jmenuje Chladová a v Německu, kde pracovala, jí volali "Hladová".
A k těm děsným jménům obecně, znala jsem holčičku, která se jmenovala Sandra Drahošová. O rodičích cosi vypovídá, že jí neříkali Sandro, ale Adolfe.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.