Přidat odpověď
Evropský lidový pohádky, jak je známe ze zapsanejch verzí, jsou většinou taky cenzurovaný a i jinak upravovaný. Pohádky se vyprávěly, jak si je kdo pamatoval, zkracovaly se, natahovaly, stříhaly dohromady, ať úmyslně (do děje se vložila sekvence z jiný pohádky kvůli napětí apod.), nebo neúmyslně, že se někdo zamotal a omylem přeskočil v ději do jiný pohádky, pak z toho zas hledal cestu ven, často nelogickou zkratkou... Dokládaj to etnografický zápisy pohádek jak od nás, tak odjinud.
Předchozí