Přidat odpověď
No, ja mam oddaci list mistni a na prekladu rovnez -ova.
Problem to je. Protoze kdyz si neco vyrizuju v CR, jako ze jsem obcas skutecne nucena, tak musim mi poreklady originalnich papiru odsud, a pak to musim dokazovat id kartou/pasem, ktery cesky nemam, a kde mam jmeno bez, a dohadovat se o nakych gramatickych pravidlech, ktery si ruzny urednici vysvetlujou po svych. A posleze, kdyz ty dotycny doklady potrebuju tady a musim si je davat prekladat a vidimovat, tak mi tam do prekladu to -ova taky napisou, protoze preklad musi v ruznych rubrickach korespondovat s originalem. A opet dokazovat, ze to fakt je moje jmeno podle jinejch pravidel (Jeste stesti, ze uz Tech ppiru nikde tolik vyrizovat nemusim….)
Předchozí