No ale Olgavo, ze nepochytila to bavorske r ode me, ale to hrcave od tatinka, kdyz byl doma minimalne
..z meho sudetskeho dialektu nema nic a nikdy nemela. Uz ani to ch nerika...A to zila v cechach a vychovavala jsem ji predevsim ja. Proste klasicka Berlinanka
Jinak ceske R se naucila ve skolce...
No tata nemecky, mama cesky....podle toho, jak se komu chce. Nekdy mluvim s mamou nemecky, ta odpovida cesky...ja si nekdy prijdu jak v blazinci
..kdyz zily babicka /jen ta od taty, ta od mamy mluvila hochdeutsch/ a Trudi /tatova sesrenice Edeltraud/ a jeji mama Anne, tak to jelo jen v dialektu /to je strasna rec/. Ted co vsichni pomreli je to takove mirnejsi.
Jinak teda musim priznat, ze mi ta cj vubec nevadi ani na te verejnosti. Proc taky....a kdo nas zna, tak malou obdivuje. Jak to cele zvladla. Kdz jsem pri tridnich nove ucitelce rekla, ze jsem v nemecku od dubna, nechapala. Nechtela verit, ze mala nechodila do nemecke skoly. Vubec nevedela, ze mala mluvi a pise i jinak nez cesky. Patri k nejlepsim zakynim ve vsech predmetech.
A teda rozhodne to neminim potlacovat, prave naopak. Jsem rada, ze ma oba jazyky na stejne urovni a ze to tak citi.