Přidat odpověď
Četl jsem, i když v rychlosti. Biflování slovíček nemá smysl, pokud to je stylem tzv. učebnice konverzace z doby socialismu. Tam k různým tématům uváděli dlouhé seznamy slovíček a frází, mnohdy nebo snad většinou nešlo o hojně užívané výrazy, ale naopak. Klasické učebnicové učení se slovíček ale cenu má. Jde to dělat i jen kontextu, pak ten článek je třeba s prodlužujícími odstupy přečíst vícekrát, tak pětkrát. Plus to slovíčko mít v dalších lekcích. Z hlediska efektivity a rychlosti je ale lepší přidat i dril na slovíčka. Tj. memorování, naučené pak opakuji v prodlužujících se intervalech. Lze se učit slovíčka před čtením textu, než až potom, to není podstatné. Jsem velmi skeptický k tomu učit se slovíčka, která pak nevidím v textu. I když ze začátku to u části slov jde. Případně text je natolik jednoduchý, že jej spíš složený z různých frází, třeba pozdravů ap. To chce prostě namemorovat. Pokud ale někdo bude číst nějaký cizí text a nenajde si ve slovníku, co neznámá slova znamenají, tak to je na baterky. Z kontextu aspoň začátečník význam slov neodhadne. A pro začátečníka to chce jasně dvojjazyčný slovník, ne jednojazyčný výkladový.
Když čtu třeba anglickou knížku, tak si ji do češtiny nepřekládám. Prostě čtu a sleduji význam v angličtině, rozumím tomu. Pokud nějaké slovo nevím, tak buď poznám z kontextu. A nebo přejdu. Nebo vyhledám, někdy je lepší překladový slovník, jindy zas výkladový. Pokud je gramatika, její vysvětlení a dril, zbytečný, tak proč toto je i v britských učebnicích? Proč Britové píšou cvičebnice na gramatický dril? Protože to je k ničemu? Proč tu existují slovníky, když jejich užívání je k ničemu? Protože Češi jsou blbci? Cizojazyčné slovníky mají i Němci i Angličané pro jejich cizí jazyky. Asi smysl mají a jsou k tomu, aby si v nich Němec či Angličan našel ve svém jazyce, co znamená dané slovo v jazyce, který učí a nebo s kterým pracuje, třeba něco čte. A právě Britové jsou slovníková velmoc, i když myslím hlavně výkladové slovníky. Pro lidi s hodně pokročilou znalostí bývá vhodnější nejdřív slovo vyhledat v tomto slovníku, až potom případně v dvojjazyčném.
Předchozí