| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Prosím o názor zejména učitelky angličtiny. Tento týden jsem vcelku náhodně zjistila, že zde na ZŠ ( běžná ZŠ a angličtinou od 1. třídy) se dětí ve 3.a 4. třídě opravdu učí překladovou metodou - a také jsou z toho takto zkoušeny - i teď na konci roku při nerozhodných známkách - stylem: přelož věty ( ať už ústně nebo písemně): Mám hnědě vlasy. Moje maminka má bratra a sestru. Mám oblečené zelené tričko a modré kalhoty atd... Jsem z toho nějak překvapená. Byla jsem přesvědčená, že do té cca 3. třídy se má učit i zkoušet bez překladové metody. Jen dodám, že to takto učí vcelku mladá kvalifikovaná učitelka podle Happy street. Opravdu je to metoda tak dobrá a nutná, aby děti uměly, mluvily, rozuměny? Díky.

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 6-6= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.