Prosím o názor zejména učitelky angličtiny. Tento týden jsem vcelku náhodně zjistila, že zde na ZŠ ( běžná ZŠ a angličtinou od 1. třídy) se dětí ve 3.a 4. třídě opravdu učí překladovou metodou - a také jsou z toho takto zkoušeny - i teď na konci roku při nerozhodných známkách - stylem: přelož věty ( ať už ústně nebo písemně): Mám hnědě vlasy. Moje maminka má bratra a sestru. Mám oblečené zelené tričko a modré kalhoty atd... Jsem z toho nějak překvapená. Byla jsem přesvědčená, že do té cca 3. třídy se má učit i zkoušet bez překladové metody. Jen dodám, že to takto učí vcelku mladá kvalifikovaná učitelka podle Happy street. Opravdu je to metoda tak dobrá a nutná, aby děti uměly, mluvily, rozuměny? Díky.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.