Já to mám s italštinou tak, že se ji učím prakticky výhradně "reálnou interakcí s rodilci na dovolené", je to přístup k jazyku úplně z druhého konce, než je člověk zvyklej ze školy, ale je to strašná psina
A ty výrazy si pak nepamatuju díky drilu z učebnic, ale spíš v souvislosti se situacemi typu "jo, tohle říkal ten maník, co jsem mu na benzínce ve dvě v noci vysvětlovala, že potřebuju autonabíječku na starou nokii"