Přidat odpověď
Jenže to "použití v životě" do jisté míry rozhoduje i o tom, jestli jazyk zapomeneš, nebo ne, tj. jestli ses ho neučila tak trochu zbytečně. Já svou španělštinu beru tak, že to byl výborný mentální trénink, obohatilo mě to, rozšířilo obzory, ale dál nic. Což mi připadá na tu vynaloženou námahu trochu málo. (I když je to částečně i moje chyba, kdybych chtěla, můžu třeba koukat na španělské filmy, ale na to teď bohužel nemám dostatečnou kapacitu.)
A k té němčině - podle mě je u nás jednoznačně víc něměckých než španělských firem, cestování do Německa nebo Rakouska je častější, i historicky to dává smysl. Já jsem ze západních Čech, chytali jsme německou televizi už za socíku, do Německa se jezdívalo relativně často a ta němčina mi chybí (chyběla). Necítím se prostě kvůli jazykové nedostatečnosti u nich komfortně.
Předchozí