magrata1 |
|
(6.6.2012 10:57:46) V poslední době si všímám, že (naštěstí) došlo k mírnému poklesu užívání "Je to o tom, že...", ale zas se nějak rozmáhá používání "Jsem za to rád". Čím myslíte, že to je? Já mám pocit, že lidé nechtějí říci "Jsem za to vděčný", vděk se nějak moc nenosí. Nebo nevědí, že správně je "Jsem za to vděčný" nebo "Jsem TOMU rád"? Nebo to je infikování češtiny přímým překladem z cizího jazyka? Slýchám to v televizi z úst moderátorů, čtu to tady... Ježí mi to chlupy (spolu s padesátiletými narozeninami)
|
hokkaid |
|
(6.6.2012 11:07:03) A taky teď pozoruji rozmach fráze "A takhle my tu žijeme" - to je bezpečně nějaký citát, ale nevím z čeho:-(
|
Elíláma |
|
(6.6.2012 11:27:16) hokkaid: to je z nějakýho Svěráka, ne? ... Vrchní prchni? Kulový blesk??
|
hokkaid |
|
(6.6.2012 11:40:20) Uvažovala jsem o Vesničce a Labudovi"Ako si tu žijete"? Ale tam je to trochu jinak...
|
|
|
bin prostě |
|
(6.6.2012 11:41:44) jestli máš na mysli slovo ,,tu" tak to používáme my ze severní moravy.. Pojď TU-místo pojď sem a tak..:)
|
|
|
susu. |
|
(6.6.2012 11:08:56) Nějak to nevnímám jako porušení češtiny, jen jako jednu z možností, jak něco vyjádřit. Vděk vnímám jako trochu ponížené přijetí, kdy nemám moc jiných možností. Být rád(a) jako něco, co nemusím přijmout, ale dělá mi to radost.
|
magrata1 |
|
(6.6.2012 11:10:46) Susu, ale správně česky to není.
|
susu. |
|
(6.6.2012 11:12:13) Nevím, nehádám se, jen to tak vnímám.
|
susu. |
|
(6.6.2012 11:13:56) Zkusím více říkat tu variantu-jsem tomu ráda, ale vím, že neumím být úplně odolná takovým nesprávným vyjádřením.
|
angrešt |
|
(6.6.2012 11:16:05) Mně jde nejsnáze z pusy "Jsem ráda, že..." - to říkám úplně běžně.
|
susu. |
|
(6.6.2012 11:21:20) Nevím, já někdy začnu tím, že jsem něčemu ráda, to jo a někdy o něčem mluvím a to, že mi dělá radost dodám až nakonec, to je fakt různé.
|
|
|
|
|
magrata1 |
|
(6.6.2012 11:59:28) Daniello, nářečí a slang mě až tak nevytočí/neznechutí... Jsem ze Slovácka a dyž ti tu začnu psat po našém, tož sa z teho zaserete všeci. Ale aj to nářečí má nejaké pravidla.
|
susu. |
|
(6.6.2012 12:06:19) Ať žije Slovácko,
|
|
hokkaid |
|
(6.6.2012 12:26:26) Slovácko sa súdí...
|
|
hokkaid |
|
(6.6.2012 12:27:15) magrato, já hlasuju pro to, abys na rodinu přispívala VÝHRADNĚ v rodném nářečí! Je to krása
|
Elíláma |
|
(6.6.2012 12:29:31) jo-o!!!
|
magrata1 |
|
(6.6.2012 12:41:09) Tož nekdy při zavařování oharků, až bude mnět naša Roňa dovolenů, možeme povykládat v rodných dialektoch. Já su pro. A možu to aj rovnů veršovat, tým navěky strčím Monty do kapsy, tá veršuje enom spisovně
|
hokkaid |
|
(6.6.2012 12:43:47) Vy neříkáte "enem"? Tož to u nás na Valašsku máme ináč...
|
magrata1 |
|
(6.6.2012 12:54:39) U nás sa říká ENOM
|
|
|
magrata1 |
|
(6.6.2012 14:05:07) Věrko, byla jsem na Květech. Óóch, ááách, Martínek je ňuňátko krásné. Odstartoval mi krizi středního věku
|
|
|
Elíláma |
|
(6.6.2012 14:03:46) !!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|