kosatka2 |
|
(24.1.2013 11:38:49) Vladimír. Znám dva lidi, co vědí, že toto jméno jim dali uvědomělí rodiče po Leninovi a berou to jako blbej cejch. boom tohoto jména v 50. letech a ještě v 60. letech se držel vysoko, no politika, Rusko, toto jméno má dnes po Praze nejvíc lidí v Karlových Varech.
ty -miry a -slavy moc celkově nemusím, ale moc se mi to líbí v ženské podobě, třeba Zdislava.
|
Monty |
|
(24.1.2013 11:41:57) Tak mně se třeba Vladimír docela líbí a vůbec si ho s Leninem nespojuju. Tragický jméno je JARMIL, vždycky si vybavím tu scénu z filmu "Hra", kde volá Sean Penn svýmu bratrovi a představuje se sekretářce jako Jarmil Prdel.
|
boží žena |
|
(24.1.2013 11:42:53) Jo Jarmil je fakt zlo a sestra Jiřina
|
Monty |
|
(24.1.2013 11:43:50) Jiřina je pro smradlavá kytka, ne jméno.
|
Monty |
|
(24.1.2013 11:45:20) Taky BOŽETĚCH je nářez, ale tak už se snad dneska nikdo nejmenuje.
Ohledně těch Milošů a Leošů - Bohouš je taky takový... divný. "Náš Bohoušek".
|
Monty |
|
(24.1.2013 11:51:03) Jo, a když jsme u těch asociací. U jména "Vilma" mi zase vždycky naskočí "mi vzala tužku".
|
kambala pláááckááá |
|
(24.1.2013 11:55:58) u jména Vilma mám jasno. Káně Vilma ze Zeměplochy. Prostě Káně Vilma.
|
|
|
susu | •
|
(24.1.2013 11:51:51) No jo, on je to vlastně asi Bohuslav. Měli jsme takového strýčka, ale na Moravě jsme mu říkali Bohuš/Bohúš. Bohouš je asi spíš český.
|
susu | •
|
(24.1.2013 11:52:58) Já jinak s těmi Slávky nemám problém, i když z nich nejsem ani odvázaná.
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:11:48) No, zase je ale pravda, že -slavů je dneska málo a tudíž takové jméno plní tu rozlišovací funkci. Syn je -slav a je všude jedinej. Se svým jménem je navýsost spokojenej, používá ho dokonce v plný verzi (obě jména) a když jsem mu řekla, že jsem chtěla, aby se jmenoval Benedikt, tak protočil panenky a řekl: "Proboha!"
|
Ropucha + 2 |
|
(24.1.2013 12:16:09) Monty, to mi připomnělo Chantal Poullain a jejího syna Vladimíra. Zajímavé, jak ona jako cizinka to jméno vnímala úplně jinak než my, nezatíženě, prý jí znělo velmi zvukomalebně. A my tady dáváme Sebíky a Maxíky
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:17:27) Anett, tak zrovna včera jsem četla na netu, se syn Shakiry dostal jméno Milan.
|
Ropucha + 2 |
|
(24.1.2013 12:19:52) No vidíš Pro ně je holt exotika východ, a my zase chceme být zajímaví se západně znějícími jmény
|
susu | •
|
(24.1.2013 12:26:33) Anett, myslím si to taky. Koneckonců, prý Trumpová taky dala dceři jméno Ivanca. Holt za oceánem je naše Božena a Jarmila totální exotika. Už vidím, jak Shakiru budou tam u nich pomlouvat.
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:34:44) No jo, jenže je tu ještě jedna věc - málokterý národ má (aspoň co jsem si stačila všimnout) tolik "legračních" příjmení, ono se totiž ve spoustě jazyků nezdrobňuje jedním slovem. Takže ta výsledná kombinace může být exotická, ale nebude směšná. Milan Harris nebo Vladimír Rodríguez prostě není totéž co Damien Králík nebo Atlanta Vomáčková.
|
Len |
|
(24.1.2013 12:37:24) No, Monty, tuhle jsem u tchyne na zaznamniku vyslechla zakaznika jmenem James Longbottom a zasmala jsem se dost Jeste lepsi je Hardcock, coz je spoluhrac manzela v cricketu. To nezachrani zadne krestni jmeno
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:38:56) Len, to sice ne, ale přesto si myslím, že jich v angličtině není zdaleka tolik jako v češtině.
|
|
Ropucha + 2 |
|
(24.1.2013 12:42:42) Také myslím, že i příjmení v cizích jazycích mohou znít směšně a mít legrační významy. Nemají, pravda, zdrobněliny jako my, ale legrační významy určitě. Těžko soudit, jestli to pak křestní jméno ještě nějak násobí - to by mi musel posoudit nějaký rodilec.
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:45:27) Anett, to určitě, o tom není sporu - ale zdrobněliny nemají a i procentuelně bych si troufla tipnout, že častěji potkáš Čecha se srandovním příjmením než Němce nebo Angličana.
|
Ropucha + 2 |
|
(24.1.2013 12:50:45) Monty, možná, nejsem schopná ten poměr posoudit Mně jako cizince cizí jména směšně nezní nikdy, i když pochopím, co znamenají, ale prostě "Mr. Longbottom" mi zvukově zní elegantně a náramně zajímavě, narozdíl od "pan Prdeláč"
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:54:55) Anett, pan Prdeláč.
|
|
Slečna Marplová |
|
(24.1.2013 12:55:14) Pan Dlouhoprdeláč I kdyz zde bych myslela, ze jde spis o mistni jmeno, nez nazev urcite partie, stejne to asi bude psina i v AJ.
|
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:18:45) No ja jsem schopna posoudit ten pomer nj- cj, a v nemcine se opravdu tolik debilnich prijmeni nevyskytuje...
|
|
|
|
|
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:16:26) Hardcock No ono Dick neni o moc lepsi...nevim teda zda je to zkracenina neceho ci samostatny jmeno.
|
sovice |
|
(24.1.2013 13:19:37) Dick je Richard.
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:22:39) nj ale predpokladam ze vis co znamena "suck my dick"
|
sovice |
|
(24.1.2013 13:26:32) Samozřejmě. Předpokládám, že ti, kdo takové jméno dávají, taky vědí
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:28:38) Ale uznavam ze veta "Hi, I""m Hardcock" by me asi sejmula, "Dick" je o level snesitelnejsi... chybi tam to pridavny jmeno
|
Ropucha + 2 |
|
(24.1.2013 13:30:46) Mickey, a což: Hi, I´m Dick Hardcock
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:39:08) Cim dal lepsi Stejne by me zajimalo, jak se da k takovymu jmenu prijit, neslysela jsem tady o nikom kdo by se jmenoval Harterschwanz
|
Len |
|
(24.1.2013 13:43:51) No, bud je to mistni jmeno, proste se jmenuje podle nejake vesnice (je hodne vsi v UK s velmi zvlastnim jmenem ), nebo to muze byt podle puvodniho vyznamu slova cock - kohout s privlastkem hard (coz muze byt pouzito treba ve smyslu nebojacny).
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:45:57) Ale stejne je to zajimavy, jak se z nebojacnyho kohouta muze stat toto...
|
|
|
|
|
|
|
Ropucha + 2 |
|
(24.1.2013 13:28:20) Mickey, no některá jména to holt "odnesou" a jsou takto familiérně přiřazena - v češtině se používá zase "Julča" a "Robertek" ... V angličtině to holt odnesl Ríša Ale já osobně si to běžně nespojuji a ta jména sama o sobě nevnímám negativně nebo dokonce vulgárně.
|
Mr. Miçkey |
|
(24.1.2013 13:29:35) "Julca" mi nic neevokuje, "Robertek" je na tom holt hur
|
|
|
Len |
|
(24.1.2013 13:29:30) Tak ona i zdrobnelina Williama na Willy je jaksi problematicka, to je to same. I kdyz spravna zdrobnelina od Williama je Billy, tak to uz se moc nepouziva. To same jmeno Fanny je zenska obdoba.
|
|
|
Xantipa. |
|
(24.1.2013 13:33:42) Já nevím, je Dick, Dixi, Richard....... To není jedno a to samý jméno.
|
Len |
|
(24.1.2013 13:35:07) Dick je zdrobnelina pro Richarda.
|
Xantipa. |
|
(24.1.2013 13:38:39) Možná jo, ale já našla právě ve jménech jméno Dick. A s těmi zkratkami to je různý - kamarádka má dceru Annu, říká jí Aničko, Anno, "En a Nino - všechno domácká jména jména Anna. Známému říkají Borku, on však preferuje Libiho a je to Libor. Je to různý.
|
|
|
sovice |
|
(24.1.2013 13:36:01) Asi je to možné dát to i samostatně (Dick Francis je zářný příklad), ale Dick se každopádně jako zkrácený Richard používá.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NovákováM |
|
(24.1.2013 12:30:24) Jo, ale podle Milána )
|
Monty |
|
(24.1.2013 12:36:02) Ter,
Popová hvězda se rozhodla pro slovanské jméno, protože prý znamená milující. Na svém webu vysvětlila v angličtině, že se má číst tak, jak to známe v češtině. „Jméno Milan (vyslovuje se /anglicky/ mee-lahn) znamená drahý, milující a laskavý v slovanských jazycích, ve starověkém Římě znamenalo jméno dychtivý a pracný, a v sanskrtu sjednocující. Tak jako jeho otec, stal se chlapec Milan členem klubu FC Barcelona už při porodu,“ píše na webu zpěvačka.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kambala pláááckááá |
|
(24.1.2013 11:49:04) A Květoslav /květák/ Jaroslav, Dobroslav, Blahoslav...no, všichni Slavové
|
|
|