| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Adaptace školáka bez němčiny v Německu

 Celkem 17 názorů.
 Helianta 


Téma: Adaptace školáka bez němčiny v Německu 

(17.10.2013 22:30:26)
Dobrý večer,

pídím se po zkušenostech českých rodin,které se přestěhovaly do Německa s dětmi mladšího školního věku,nemluvících německy. Existuje reálná šance, že manžel bude mít práci v Bavorsku a přesuneme se tam s ním, ale mám vítr z toho, jak to zvládnou děti, hlavně syn, je teď ve 2. třídě, dcera je mladší. Asi by to chtělo intenzivní německou "nalejvárnu" během letních prázdnin, ale stejně netuším, zda by byl schopný pokračovat 3. třídou. Další kapitolou je zpřetrhání sociálních vazeb, ztráta kamarádů v Česku a navazování nových vztahů přes jazykovou bariéru... Neidealizuju si to, ale možná to není třeba vidět tak černě. Má s tím někdo zkušenost? Díky za rady.
 Mr. Miçkey 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 22:47:34)
Zkusenosti ma qwerty, az se zejtra objevi...

Nejspis ho poslou do druhe tridy, coz i vrele doporucuju, syn je druhak a sice jeste stale nepisou psacim pismem (uci se tak nejak za pochodu), ale uz se uci gramatiku... navic, pokud by sel do treti, nejspis by mel zbytecne horsi znamky a to je tu to nejzasadnejsi, ve 4. tride se rozhoduje, na jakou skolu pujde dal. A byla by skoda, aby se nedostal na gympl ci realku jen proto, ze prvni rok zapasil s nemcinou a ujel mu vlak. Mmch rocnik tu decka opakujou pomerne bezne, i proto aby si zlepsili prumer... znamkuje se naostro a podle vykonu, na jednicky se moc nehraje.

Socialnich vazeb se neboj, cizincu je tu dost a deti se zapoji a rozmluvi pomerne rychle. Doucovani o prazdninach samozrejme neni od veci :)
 Petra 
  • 

Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 22:50:57)
Někde jsem tu mela podobné téma, dvojjazyčné děti nebo tak, zkus pohledat
 Helianta 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 23:03:39)
Petro, něco jsem našla, víceméně optimistické :o), jako že děti jsou pružné a rychle si zvyknou. No jo, tak asi největší problém bych s tím měla já :o)..

 Helianta 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 22:59:00)
Díky... Chápu, druhá třída by byla určitě schůdnější, už jenom než pochytí jazyk. Ty jsi v Německu natrvalo? Jsi tam spokojená?
 Mr. Miçkey 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 23:01:47)
Spokojeny, jo:-)
 Helianta 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 23:05:49)
Aha, promiň, přehlédla jsem gender :-)

 Helianta 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 23:12:40)
Mr. Mickey, můžu se ještě zeptat, v čem konkrétně je německé vzdělávání lepší než v ČR? Myslím tím 1.-4 . třídu. Že postupujou pomaleji a důkladněji a mají lepší základy? JIný systém výuky? Důraz na cizí jazyky - to už jsem zjistila. Mají na angličtinu rodilé mluvčí?
 Petra 
  • 

Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 23:20:04)
Nápisu ti taky zítra dopo z PC, nechce se mi to tu jedním prstem datlovat, tak ještě nakoukni.
 Mr. Miçkey 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(17.10.2013 23:56:47)
Nepisu, ze lepsi (ackoli si to myslim ~:-D ale jde zejmena o vyssi rocniky- z vlastni zkusenosti muzu srovnat nemecke a ceske gymnazium, syn je teprve ve druhe tride), krome toho jsou i v Nemecku rozdily mezi jednotlivymi zememi (my zijeme v BW). Syn ma povinnou francouzstinu od prvni tridy, maji tusim francouze (a meli ho i ve skolce), ale to se asi lisi skola od skoly. Znamkovani je mnohem prisnejsi, na zadny motivacni jednicky se nehraje, u druhaku jsou trojky na vysvedceni pomerne bezny, samy jednicky ma jen panbuh...
Ve vyssich rocnicich obecne- nemaji takovej zaber encyklopedickych znalosti, ale vetsi duraz je kladeny na praci s textem, vyjadrovani, prezentaci, analyzu textu... zadny papouskovani faktu.
 Mr. Miçkey 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(18.10.2013 0:07:37)
jestli pomaleji postupuji tezko rict, nevim, co se dela v cesky skole. Matika je zhruba srovnatelna, si myslim (syn ted ve druhy tride dela scitani a odcitani do 100, srovnava vetsi, mensi ( 20+14_ 30 , ma doplnit >, <, =). Nemcina- zasadni rozdil je, ze se uci nejdriv tiskaci pismo a pak psaci (na konci prvni a zacatku druhy tridy), pisou tuzkou (snad do pulky druhy tridy). Ale zadny uvolno aci cviky atd na zacatku, od prvniho dne pismena, vyhledavat- podtrhavat v textu, opisovat atd.. Ted ve druhy maji gramatiku, vcera vyhledaval podstatny jmena a prepisoval je (s velkym pismenem na zacatku), delali tvoreni mnoznyho cisla, slozeny slova atd... Francouzstinu ma od skolky, ja francouzsky neumim ani steknout, tudiz uroven neporovnam~t~ on rekne par slov, ale kupodivu rozumi rodilym mluvcim cca z 20% .
Ale rikam, neznam osnovy v ceskych skolach...
 Kreaty 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(18.10.2013 7:43:44)
systém školství je hodně jiný až na úplně odlišný, prostě nesrovnatelné a myslím, že jak se zde neshodneme na celkový pohled na Německo, tak to, že školy jsou tu velmi dobré se shodneme všechny, je to takový styl-vše pro děti a jejich vzdělávání, o jazykovou bariéru se neboj, to oni tady mají propracované a zvládnuté, my osobně jsme měli holčičku v první třídě v ČR a šla znova do první tady, učí se za pochodu, druhý je školkový
výuka je úplně dolišná už od první třídy, mám srovnání, že tohle samé jsem absolvovala u nás a teď tady, je to tisíce věcí, které se nedají napsat do jednoho příspěvku, ale děti se samotné pohybují po třídě během vyučování, mají různé šanony,krabice dřevěné a krabičky a poličky, na kterých mají svoje věci, které si odnáší a přináší podle toho co jim pi.uč. vlípne na tabuli za magnet, určitě se z dcery chaotičky stala pořádná holčička, všechno si zakládá uklízí a má přehled, domů ze školy nenosí nic, takže vůbec nevím co se učí, všechno zvládne ve škole, ona je velmi výtvarně nadaná, oba její dědečci byli malíři, takže vítá hodně výtvarných pomůcek-velmi kvalitních až profesionálních ve všech výtvarných hodinách a předmětech, zatím malují i na náboženství, takže to miluje nejvíc, aktovku má akorát na svačinu, jinak v ní nic nenosí ale zo je skutečně na dlouhý popis, jedině blbé je že do školy musí stůj co stůj, omluva jedině od lékaře
 Blanka, dve cerky, 9,7 
  • 

Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(11.3.2014 20:08:25)
kde zijes v Bavorsku ?
 Janina&2 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(19.10.2013 10:48:47)
nemuzu prispet k adaptaci, moje deti s tu narodily
mladsi je ted prvnak a dozvedela jsem se na tridni schuzce, ze skoly ustupuji od specialnich trid pro deti s nedostatecnymi znalostmi nemcicny, nechavaji deti smichane a vytahuji je ze tridy jen na extra hodiny do malych skupin. v nasi skole to je ted tak, ze ze 4 prvnich trid ma 1a+1b kazda ve tride 5 deti, ktere maji jazykove nedostatky a tech 10 deti je v tydnu na ca. 15 hodin s jinou ucitelkou (probiraji stejne veci, ty 3 ucitelky se denne domlouvaji co stihly, co ne). Velika vyhoda i pro zbytek tridy, kdy v te puvodni tride zustane ucitelce jen 15 deti.
 Fren 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(18.10.2013 10:41:40)
Proč už kluka nemáš v jazykovce teď,čekáš na zázraky?I pokud by nakonec ta služebka do německa nevyšla,každý jazyk se v životě hodí.Nečekej na prázdniny a dej kluka co nejdřív na němčinu už teď!!~o~
 Kreaty 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(18.10.2013 12:15:05)
no do jazykovky bych ho zrovna nedávala, stejně se nic nenaučí a akorát si zoškliví jazyk, pak to zvládne daleko přirozeněji
 Mr. Miçkey 


Re: Adaptace školáka bez němčiny na Německo 

(18.10.2013 13:02:49)
Jediny, co by mu ted pomohlo by byly pripadne lekce nemciny s rodilym mluvcim, ktery by na nej mluvil vyhradne nemecky. Klasickej jazykovej krouzek je ponekud o nicem.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.