Persepolis |
|
(30.7.2014 8:47:25) Dotaz trochu mimo: v které části ČR se říká "mražák"? Tenhle tvar znám jenom z Rodiny.cz a je tady používaný docela často. V reálu znám jenom "mrazák"
|
Paradox |
|
(30.7.2014 8:50:25) Ve Zlíně se říká mražák. Aspoň v mém okolí určitě. Patvar "dám to na mražák", v naší rodině běžně užívaný, jsem si uvědomila až poté, co jsem za něj dostala tady na rodině pár pěkných klovanců.
|
arantxa |
|
(30.7.2014 8:51:38) U nás na Ostravsku se taky běžně používá mražák.
|
Žžena |
|
(30.7.2014 9:02:10) Jih Moravy hlásí taky mražák A Pepíkům doporučím, ať se z jiných výrazů nepotento, VIĎ
|
Lexi. |
|
(30.7.2014 10:22:11) Pocházím z JZ Čech, nyní žiji ve Stř. kraji a výraz "mražák" jsem dnes také viděla prvně. Moravanům bych doporučila, aby nedělali drama z toho, že Češi neznají všechny slova moravského dialektu a mohu je ujistit, že neznám žádného Čecha, který by se z moravského dialektu potento. Persepolis se zeptala normálně slušně, takže mi tvůj příspěvek přijde mimo mísu.
|
susu | •
|
(30.7.2014 10:38:34) Když ono se to tu pravidelně opakuje. Až tady jsem zjistila, že někomu slovo mražák tak strááášně vadí.
|
Lexi. |
|
(30.7.2014 10:51:20) Chodím sem již několik let, ale nějakou polemiku mazák x mražák jsem zde ještě nezaznamenala. I když musím přiznat, že mě termín mražák hrozně tahá za uši a původně jsem ho považovala za překlep. Pokud jsem správně četla, výraz mražák na této diskuzi vadí (no vadí, dělá si z něj srandu) pouze Limai, ale Žžena reagovala na Persepolis, která se zeptala slušně. Jinak mě také pár let trvalo, než jsem ze svého slovníku vyřadila slovo "kolec", jehož význam nezná nikdo mimo J Čechy.
|
susu | •
|
(30.7.2014 10:54:10) No, ono se tady objevují s železnou pravidelností diskuse typu- slova, která vás iritují, a tak podobně, a tam je slovo mražák pomalu stálicí, jestli se dobře pamatuju.
|
Lexi. |
|
(30.7.2014 10:58:39) Já tedy diskuze typu "slova, která vás iritují" nečtu, protože mě nezajímají a ani mě neiritují žádná slova, takže bych do nich neměla čím přispět.
|
susu | •
|
(30.7.2014 10:59:45) No ale právě tam se to probírá. A jinak namátkou třeba v tomto tématu.
|
|
|
susu | •
|
(30.7.2014 10:58:48) http://www.rodina.cz/nazor17709980.htm Jeden odkaz máš tady, ale fakt se to tu probíralo několikrát.
|
Lexi. |
|
(30.7.2014 12:05:03) Já tomu věřím, ale přesto mi reakce Žženy přišla neadekvátní
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Katka | •
|
(30.7.2014 8:50:54) Předpokládám, že na Moravě nebo aspoň moje kamarádka z Břeclavi to používá.
|
|
Limai |
|
(30.7.2014 8:54:33) Chtěla jsem se zeptat na to samé.Tady na severu i v Praze potraviny mrazíme.Ale možná zrovna někde MRŽNE,takže velké MRAŽY mají vliv na výslovnost,protože ústa pak ztuhnou a hůře se vyslovuje.Tam pak mají mražák
|
Paradox |
|
(30.7.2014 8:57:51) Limai, paní dokonalá. A potraviny máte mrazené nebo mražené? Nikdo netvrdí, že je mražák správně.
|
Limai |
|
(30.7.2014 9:25:41) Potraviny máme mrazené a zamrazené.Protože jsme je dali zamrazit,zmrazit,jak už jsem psala,u nás nemražíme.Nemraží se nikde,jsem si jista že se mrazí po celých Čechách i na Moravě bez ohledu na nářečí.Mražy zcela jistě nikde nejsou ani v rámci slangu a nářečí.Že mržne nebo jsou mražy říkají děti se špatnou výslovností.Ale diskuze není o gramatickém okénku,tak to nebudu zaplavovat mražama,buďme rádi že je léto
|
Limai |
|
(30.7.2014 9:27:27) Jo a ještě jsem zapoměla napsat,že MRAŽENÉ je gramaticky asi správně,ale jak říkám,u nás mrazíme a říkáme zamrazené.
|
angrešt |
|
(30.7.2014 9:36:18) Správně je mrazené i mražené. Zamrazené nikoli, když už, tak zmrazené. Máte své gramatické nepřesnosti, lidé s mražáky zas mají jiné.
|
Jarmilka. |
|
(30.7.2014 10:16:05) Angrešte
|
|
|
|
Paradox |
|
(30.7.2014 10:09:51) Nezaplavuj. Termín "mražy" jsi použila v tomto okénku jediná a je to už trapné.
|
|
Žžena |
|
(30.7.2014 10:12:36) Limai, to, že někdo zaměňuje nářečí a nespisovnost, je záležitost pro docela jiné, než gramatické okénko
|
|
|
|
angrešt |
|
(30.7.2014 8:59:35) Sice mi mražák připadá zvláštní, v mém okolí se používá pouze mrazák, ale předpokládám, že to souvisí s tím, že potraviny v něm jsou mražené, tak mě to "ž" nijak nedráždí.
|
Persepolis |
|
(30.7.2014 9:02:44) Angrešte, mě to taky nedráždí, jen mě to zajímá. S tímto tvarem jsem se setkala opravdu jenom tady na Rodině.
|
angrešt |
|
(30.7.2014 9:06:08) V mém okolí se navíc nepoužívá ani extra často mrazák, ale spíš mraznička
|
Stáňa * |
|
(30.7.2014 10:27:50) My v Podkrkonoší máme mraŽák
|
Jitusch* |
|
(30.7.2014 10:58:55) Tak tak, Náchodsko taky mražák
|
|
|
|
|
|
Citronove koliesko |
|
(30.7.2014 9:09:36) No tak my máme potraviny mrazené a dávame ich do mrazáku. A vy máte potraviny mražené tak ich dávate do mražáku. Logicky
|
|
|
|