Zdenka | •
|
(9.1.2004 0:44:17) Dovolila bych si tady také něco přidat ze školy angličtiny AAADA, kde se učí angličtina již od miminek. Jedná se o předvánoční článek rodičům sice článek rodičům majitele a učitele v jedné osobě Steva Hildebranda: "nedávno jsem se v Chicagu zúčastnil celonárodní konference, jejímž tématem bylo vzdělávání malých dětí. Jde o jednu z největších konferencí, jaké se ve světě pořádají. Sešlo se na ní 35 000 amerických a kanadských učitelů ze vzdělávacích zařízení pro úplně nejmenší až po první ročníky základních škol.
Jel jsem na konferenci, abych si poslechl přednášky o tom, jak učit malé děti angličtinu jako druhý jazyk.
Dvacet procent amerických rodin doma mluví jiným jazykem než angličtinou. Jen zřídkakdy potkáte učitele, který by ve své třídě neměl alespoň jednoho žáka, pro něhož není angličtina mateřskou řečí.
Počet dětí, které se učí angličtinu jako druhý jazyk, dosahuje jenom ve Spojených státech několika set tisíc. Důležitý je věk, ve kterém se začnou učit. Čím mladší, tím větší je jistota, že časem budou mluvit plynule dvěma jazyky.
Průzkum prováděný u Američanů, pro něž je angličtina mateřským jazykem, je velmi rozsáhlý a přináší mnohé poznatky. Jazyk si začínáme osvojovat ještě před narozením a ve třech letech už známe základní gramatiku mateřského jazyka. Pokud se děti učí jazyky dva, dostanou se do několikaměsíčního skluzu. Ale tento rozdíl se jim podaří dohnat už v prvním školním roce.
Učíme vaše miminka číst anglicky?
Rodiče navštěvující Aaadu očekávají, že se jejich děti časem naučí číst anglicky. Na konferenci jsem se o tuto problematiku zajímal a vyslechl jsem řadu expertů. Existují nejrůznější aktivity, které lze s dětmi dělat, aby se jejich čtenářské schopnosti zdokonalily. Ukázalo se, že pouhých 10 minut hláskového cvičení může výrazně pomoci dítěti v předškolním věku zvládnout četbu v budoucnu snadněji.
Hlásky jsou nejmenší jednotky zvuku. Někdy jsou zastoupeny jedním či dvěma písmeny abecedy, jako třeba u CH.
Hláskování je činnost, které připisuji velký význam. Proto se jí v Aaadě hodně věnujeme. Jde nám o to, vytrénovat sluch dětí i rodičů tak, aby dokázali přesně rozeznat jednotlivé hlásky. Jedině tak se mohou naučit perfektně mluvit.
Léta praxe s výukou angličtiny prostřednictvím hudby nás přivedla k poznání, že je užitečné zaměřit se na jednu větu a opakovat ji tak dlouho, dokud nezlepšíme naši schopnost rozeznávat jednotlivé hlásky a vyslovovat je rytmicky, intonačně a melodicky správně. Abychom vás naučili správně mluvit, je třeba intenzivně procvičovat určité fonetické dovednosti, které jsou potřeba i k výuce správného čtení.
Jak naučit děti a rodiče číst anglicky?
Hledám rodiče a pokročilé děti se znalostí asi čtyřiceti písniček pro účast v nově vznikajícím čtenářském kroužku. První studenti se začnou připravovat na práci s písmeny a četbu nahlas. Nejprve začnu pracovat na individuálním programu s vámi. "
Více informací o této škole najdete na www.aaada.cz
|
Poh |
|
(10.1.2004 19:43:20) Nám se "několikaměsíční skluz při výuce dvou jazyků" tedy vyhnul. Mám pocit, že je spousta rodin, kde se na děti mluví dvěma či více jazyky a na škodu to není, žádný skluz se nekoná, děti se prostě naučí více jazyků přirozeně. Navíc jsem přesvědčená, že se nemusí jednat o bilinguální rodinu, ale stačí navodit podobné prostředí uměle. Nám se to podařilo, jsme rodina česká, pětiletá dcera mluví naprosto plynně česky, má výborné vyjadřovací schopnosti a bohatou slovní zásobu. Od tří let chodí do anglické školky a anglicky mluví též plynně, samozřejmě slovní zásoba není ještě tak vyvinutá, ale domluví se o čemkoliv potřebuje a v angličtině si hraje buď s kamarádkami ze školky nebo našimi známými ale někdy i sama doma. Moje doporučení je to zase tak moc neřešit a hlavně to vyzkoušet. Říká se, že do osmi let děti vstřebávají informace daleko snadněji - ráda bych začala s dalším, tedy třetím jazykem. Teď začala dcera chodit do školy, takže si dáváme pauzu, ale od září.... už teď se těším, že se s ní budu zase učit francouzsky :-))
|
Marti+Maty+Niki+Teri+Vojta |
|
(12.1.2004 0:06:18) Léta jsem učila angličtinu u dospělých i dětí. Podle mých zkušeností vlastních i získaných z odborné literatury je především potřeba "odlišit výuku a výuku" :-). Stručně bych to shrnula asi tak: klasická výuka, kdy očekáváme, že se žáček naučí nějaká slova, která bude umět na základě logické struktury řadit do smysluplných vět - nejdříve tehdy, když je dítě schopno základního abstraktního myšlení pro pochopení gramatiky, tj. na 2.stupni ZŠ od 5-7 let (raději nezačínat současně se vstupem do školy kvůli přetížení dítěte) je nejvhodnější "hraní si" s cizím jazykem pomocí společných her, obrázků a písniček, gramatika jen kontextově, bez přílišného vysvětlování gramatických jevů od narození - přirozené použití jazyka nejlépe rodilým mluvčím, děti se učí spontánně a intuitivně, paralelně s primárním mateřským jazykem. Pokud takovou možnost nemáte a přesto chcete svému dítěti usnadnit později učení cizímu jazyku, bohatě stačí pouštět mu opakovaně stejné dětské anglické (nebo jiné samozřejmě) písničky, protože daný cizí jazyk "dostane do ucha", tj. v jeho mozku se jaksi připraví podhoubí pro další, ne-mateřský, jazyk a později bude vlastně stavět na pevnějších, byť nevědomých, základech. Mimochodem, první jazykově citlivé období je do 3 měsíců věku, kdy se v mozku vytváří vzorce pro zvukovou diferenciaci řeči, tj. kterou řeč (řeči) dítě v tom věku slyší, tu se později nejsnáze naučí používat. Důležitá je také řeč jeho matky a nejbližšího okolí ještě v těhotenství.
Velkým úskalím výuky u malých dětí je nedokonalá znalost jazyka a/nebo výslovnosti toho, kdo je učí. To, co se totiž malému dítěti jednou "zapíše" do paměti, to mu tam velmi tvrdošíjně zůstává, a přeučit ho třeba špatnou výslovnost nebo některé základní chyby je později velmi(!) těžké, více než u chyb získaných v pozdějším věku. Výborný je pravidelný pobyt v kvalitním cizojazyčném prostředí (např. anglické školky), třeba na pár hodin 1-2x týdně, jak tu už někdo zmiňoval.
|
Ivka+3 |
|
(12.1.2004 9:00:19) Nemohli byste mi někdo doporučit knížku nebo nahrávku anglických říkanek a písniček pro nejmenší děti? A jaké máte zkušenosti se sledováním pohádek v originálu?
|
Fořtka |
|
(12.1.2004 13:37:06) Miro Žbirka: Songs for Boys and Girls. Je to skvělý! Miro Žbirka: Songs for Children. (Tohle je starší, bohužel se mi to nepodařilo zatím nikde sehnat.) Knížka Come and Play (čeští autoři, musela bych se jít podívat nahoru do knihovny a řve mi mímo, takže kdyžtak pozděj): je to vlastně učebnice pro děti, ale v každé lekci jsou písničky a básničky i s překlady (což může rodičům pomoct). Edice Ladybird: pohádky stručnější formou, hodně obrázků. V téhle edici vyšlo i 100 Nursing Rhymes, takže stovka básniček a textů písniček, kratších, veselých. Ladybird knížečky se dostanou většinou ve všech větších knihkupectvích, já osobně na ně chodívala třeba na Václavák do Knihkupectví Academia (ale už je to nějakej pátek, tak za to nemůžu ručit). Občas jsou i s kazetama, to je pro děti fajn. ALE HLAVNĚ DOPORUČUJU KNÍŽKY OD DR. SEUSSE! Je jich hodně, můžu poslat i seznam (radši mejlem), jsou autentický, rostou z nich americký děti a ty naše je fakt milujou. Je tam hodně nesmyslných slov a příběhů, který si on vymejšlí, rýmuje se to, má to plno obrázků. Na tohle je nejlepší knihkupectví Big Ben a Anagram (Ungelt a za Ungeltem - Praha, Staré Město.) Jedna knížka stojí kolem tří set, ale stojí to za to. Lenka
|
martina | •
|
(23.11.2005 11:38:08) Ahoj Leni. Našla jsem na těchto stránkách http://www.music42.cz/meky.php všechny CD od Žbirky.
|
|
Fořtka | •
|
(19.1.2009 18:55:53) Pravě mne zaujala Vaše info o učebnicích od Dr Seusse. Prosim o zaslani seznamu. Děkuji
majnero@seznam.cz
|
perdita |
|
(19.1.2009 19:05:43) Fořtko, na mě ten dotaz asi nebyl, ale o dr. Seussovi zjištíš hodně na www.seussville.com
|
|
|
|
|
Jana, dva synové | •
|
(13.1.2004 9:07:32) Souhlasím s Vámi. Kluk chodí druhý rok do anglické školky, už teď se já od něj učím správnou výslovnost. Dokáže odpapouškovat anglické písničky a věty, bez toho aby tomu rozumněl.
|
|
|
|
Monika + Filípek 2,5 r. | •
|
(13.1.2004 21:01:16) Neví někdo, jestli u nás existuje nějaká škola či školička nebo nějaké "sdružení" rodičů a dětí, kde by se děti již např. od 2-3 let učili nějakou zábavnou formou španělštině - třeba i společně s rodičem, který španělštinu ovládá na střední úrovni (...a ráda bych si ji také procvičila a hlavně zopakovala). A dále, neznáte někdo nějakou knížku se španělskými říkankami či říkadly, která by se u nás dala sehnat, případně odkud ji sehnat třeba i ze zahraničí???? Děkuji za každou informaci.
|
Julie+Julinka 2roky | •
|
(14.1.2004 15:57:06) Milá Moniko, abych řekla pravdu, ještě jsem o nějaké školičce s výukou španělštiny neslyšela, ale myslím si, že nějaké dětské knížky s říkankami by se snad mohly sehnat ve větších knihkupectvích v centru Prahy, kde prodávají cizojazyčnou literaturu. Viděla jsem i krásný kreslený španělsko-český slovník pro děti. V podstatě jsem Vám tedy moc neporadila, ale Váš dotaz mě zaujal pro tu španělštinu. Můj partner je totiž Španěl a máme skoro 2,5 roku starou holčičku, která tak vyrůstá v dvoujazyčném prostředí... Přeji Vám hodně radosti s Filípkem a úspěchů se španělštinou :-)
Feliz Aňo Nuevo, Julie
|
Monika + Filípek 2,5 r. | •
|
(22.1.2004 23:23:57) Děkuji za příspěvek. Píšete, že máte přítele Španěla. Určitě bude vědět, zda ve Španělsku vůbec nějaké knížky s dětskými říkadly existují. Byla bych ráda, kdyby jste se ho zeptala. Od mé kamarádky, která žije ve Španělsku se svým španělským manželem a téměř ročním synkem, mám informaci, že žádné takové knížky podobné našim se tam neprodávají. Mně se tomu ale nechce věřit....myslím si, že v každém jazyce musí existovat nějaké dobře zapamatovatelné "rýmovačky" pro nejmenší. Moc ráda bych nějakou objevila (a třeba si ji i z toho Španělska objednala....). Filip by se určitě nějaké hezky zrýmované říkanky brzy naučil, a to by mohl být jeho první krůček k cizímu jazyku - navíc tak krásnému, jako španělština (nikdy mne žádné jazky nebavily a ani mi příliš nešly, jsem spíše "matematický" typ, ale když jsem před lety začala se španělštinou, okamžitě mne nadchla a měla jsem pocit, jako by to byla moje druhá mateřština :-). Přeji Vám hodně štěstí a ať Vám Vaše, jistě krásná dcerka, dělá jen samou radost.
|
|
|
|
|