| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Názory k článku Jak se ve Francii učí české děti?

[<<Předchozích 10] Příspěvky 1120 z 53 [Dalších 33 >>]
štěpánkaa
1.6.2012 11:27:05
flrance, ale ty jsi zjevně neměla problémy jako zmíněná Tereza, že?~d~
qwewerty
31.5.2012 21:42:56
Ráchel: naznačuješ, že u hbf jde o "kyselé hrozny"? Co je ale k závidění na tom, když se rodina s malými dětmi odstěhuje do ciziny? Co se ti zdá tak skvělého na tom "dostat nabídku na práci v zahraničí"?
Petra
  • 
31.5.2012 21:08:22
Nemela jsem to tak, do Francie jsem odesla po maturite pocatkem 90. let, v te puvodni euforii otevreni hranic, za ucelem nauceni se reci, neumela jsem absolutne nic, krome nekterych zakladnich frazi z ucebnice pro samouky (jinak jsem mluvila samozrejme rusky a anglicky, ale Francouzi jsou na tu anglictinu haklivi). Asi je to tim, jak se k tomu clovek postavi, ja jsem se chtela naucit rychle a dobre, takze jsem se snazila i o perfektni vyslovnost. A nevim, jestli jsem se proste setkala s mimoradne otevrenymi lidmi, ale vsichni, se kterymi jsme prisla do styku, byli opravdu uprimne admirativni, jak rychle a dobre jsem rec zvladala (jazyky mi vzdycky sly dobre) a casto jsem slychala, jak obecne my, lidi z vychodu, se ucime jazykum rychle. A uznavali, ze oni jsou na jazyky fakt spatni, nebo se to proste u nich blbe vyucuje, coz ted jako matka deti skolou povinnych vidim dnes a denne: vyuka cizich jazyku ve francouzskych skolach je hrozna.
Florence
31.5.2012 20:30:24
Bylo mi 9, kdyz dostal tata nabidku, ktera se neodmita. Odjeli jsme cela rodina, tzn. ja + nasi + sestra (4 roky). Nebylo to navzdy ale na rok - ovsem kdyby to bylo mozne, byvali bychom zustali dyl. Nasi me upustili do anglicky mluvici tridy, totez sestru. Zadna adaptacni trida tam nebyla, jen hodiny jazyka navic. Neumela jsem anglicky NIC, krome yes a no, ktere jsem pravidelne stridala.

Behem cca 4 mesicu jsem zacala rozumnet, po asi pul roce mluvit. Do te doby byla muj komunikacni jazyk matematika (to jedine, k cemu jsem nepotrebovala jazyk z v cem jsem byla mnooohem lepsi nez ostatni) a skakani gumy. Vysledkem je, ze anglicky umim bez problemu, az na prizvuk.

Tehdy 4 leta sestra pochytila mnohem lepsi prizvuk, ale jazyk jako takovy se musela mnohem vic ucit az u nas doma - nekde hluboko to bylo, ale ne v aktivni rovine. Kdybychom tam byvali zustali dyl, asi bych mela lepsi prizvuk a sestra lepsi jazyk.

Takze z meho pohledu neni vek kolem 10 let pozde :-)

Mmch. jediny, kdo zrodiny anglicky umel byl tata - snazil se nas ucit uz pred odjezdem - uc se, budes to potrebovat... Nic - musela jsem si na to prijit sama.
Florence
31.5.2012 20:20:09
Jednalo se o Kalifornii, takze jazyk anglictina. Zadna adaptacni trida tam nebyla, jen extra hodiny jazyka navic.
Florence
31.5.2012 20:18:52
Vidis a mne presne tohle rodice udelali. Spolu s moji sestrou. Proste me jednoho krasneho dne vyklopili v nove skole , ukazali lavici a zabouchli dvere. Totez sestre. Bylo mi 9, sestre 4. Vysledek? Umim anglicky, nebojim se zit v zahranici, vim co to obnasi atd. A byla to jedna z nejlepsich veci, jakou pro me rodice udelali a nikdy tatovi neprestanu byt vdecna za to, ze tu praci tehdy vzal. Sestra na to ma nahled velmi podobny.
Petra
  • 
31.5.2012 19:48:31
Ve Francii ziji uz temer 20 let, nejdriv jsem prijela jako au-pair naucit se jazyk (zadne problemy v jazykovce, diskriminace nebo cokoli jineho). Pote jsem dva semestry stravila na vysce v CR a zase se vratila do Francie, kde jsem nakonec vystudovala 5 let vysoke. Adaptace na vysokoskolsky system bez problemu, dokonce se mi pristup profesoru zdal priznivejsi nez behem meho kratkeho studia na FF UP.
Deti se narodily do francouzskeho prostredi, takze ano, zapadly do kolektivu bez problemu, akorat druhy syn mel celkove opozdeni reci (problemy s artikulaci atd), takze prvni rok ve skolce (nastup ve 3 letech) temer nekomunikoval a ucitelky s tim nikdy nemely problem. Zijeme v Parizi ve ctvrti, kde je celkove velke procento cizincu a predevsim Cinanu. Cinske deti nastupuji do skolky totalne bez znalosti a porozumeni francouzstiny, v materskych skolach nejsou pripravne tridy, takze jsou deti zarazovany do normalniho kolektivu a uci se rec prirozenym zpusobem. Nikdo na ne netlaci, nikdo je neponizuje a behem roku jsou deti schopny komunikovat, nektere lepe, jine hur, kazdy ma sve tempo, ale pri nastupu do 1. tridy zvladaji vse stejne, jako ostatni.
Deti, ktere do Francie prijdou ve veku zakladni dochazky, navstevuji maximalne rok pripravnou tridu pro cizince, pravda tyto tridy nejsou vsude, ve skole mych deti takova je. Pana ucitele vidivam pravidelne pred skolou komunikovat s rodici, vzdy usmevavy, trpelivy, kdyz je treba, presedla na anglictinu nebo spanelstinu, v pripade potreby rodice prijdou s nekym, kdo jim muze tlumocit, opravdu nevim, kam se dostali ti lide, o nichz se v clanku pise.
Francouzske skolstvi ma samozrejme sve klady i zapory, ale jeste jsem se nesetkala s totalne zablokovanymi detmi nefrancouzskeho puvodu, a ze jsem jich za skolni leta mych tri deti poznala (ve tridach je to hotovy melting pot).
štěpánkaa
31.5.2012 16:15:15
ještě bych dodala, že nechápu, proč si na konzultaci ve škole rodiče (pokud nerozumí jazyku země, ve ktzeré se rozhodli nějakou dobu žít), prostě nevezmou tlumočníka, u nás žijící vietnamští rodiče to tak dělají, někdy je tlumočníkem samo dítě nebo někdo z rodiny, někdy profi-tlumočník, asi podle finanční situace rodiny... ~d~~d~~d~
štěpánkaa
31.5.2012 15:53:22
zejména a hlavně dle popisu - rodiče Terezy?
Fakt je normální hodit vlastní dítě do smečky, když neumí jejich jazykem ani kváknout? Nechápu, že toto udělají milující rodiče~Rv
Ono se hrozně hezky poslouchá, jak je studium v cizině pro dítě přínosem a jak ti rodiče, co tam pracovně "musí", dělají pro svoje dítě to nejlepší, ale v popsaném (posledním případě to fakt pravda nebyla)~a~~a~~a~
Většinou čteme o podažené integraci, kterou bych přála všem dětem, tohle je první článek, ve kterém čtu, že to prostě a jednoduše není vždycky taková idylka.~d~

Bohužel české školství je na tom možná ještě hůře, žádné "adaptační" třídy pro cizince na běžných školách nejsou. Zažila jsem několikrát, že do školy nastoupilo dítě bez znalosti jediného čaského slovíčka. muselo to pro ně být hrozně těžké, ale zvládly to. Ale rozhodně na ně nikdo z učitelů nekřičel nadávky a všichni se chovali vstřícně~d~
hbf
31.5.2012 15:00:40
Jsem on, ne ona.
Nabídku na práci v cizině jsem neměl, po možnosti pracovat pod zahraničním šéfovstvem jsem ji ani nikterak nevyhledával, ale snad mi to ani ve vašich očích nebere právo si o tom něco myslet a vyjevit to na webu ~;)
[<<Předchozích 10] Příspěvky 1120 z 53 [Dalších 33 >>]

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.