To nám taky doporucovala doktorka pri predskolni prohlidce. Ale my jsme oba cesi zijici v zahranici a deti by od nas pochytily tak akorat hodne spatny prizvuk (me staci se jen predstavit a zasvedcenejsi paznaji i odkud jsem). Takze delime spis skola/skolka - doma. Jazyky se snazime v jedne vete nekombinovat, ale jak uz tady zaznelo, nektere vyrazy jsou jednoduzsi, resp. vystiznejsi nemecky. Vecer cteme podle toho, co nam prijde pod ruku - z ceske knizky cesky z nemecke nemecky. Zatim mam dojem, ze starsi je vic doma v cestine, mladsi tak napul. Priznam se, ze bych docela uvitala zkusenosti nekoho, kdo na tom je podobne jako my.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.