Tak já ji znám ve dvou verzích:
Vařila myšička kašičku, na zeleným rendlíčku, (míchám prstem ve dlani dítka)
tomu dala, tomu taky, tomu hodně, tomu málo, na toho se nedostalo (ukazují se prsty od palce k malíčku)
ten plakal, utíkal, do komůrky na homolky tam se napapal (prstama běžím po ruce až do podpaží a lechtám)
druhá verze to mění v prostřed:
tomu dala, tomu málo, tomu víc, tomu hodně, tomu nic
plus někdy se říká že utíkal do komůrky na něco jiného
(poněvadž homolky jsou pro děti takový nepředstavitelný, takže třeba na brambůrky, nebo na sušenky nebo tak
)