"Ecim, určitě si ho pořizovaly samy, akorát si nejsem jistá, jestli ho uměly pojmenovat, když si o něm mlčelo."
Žluťásku, jasně. Třeba se tomu říkalo jen jinak, třeba "potěšit se", "ulevit si", "udělat si dobře" nebo tak nějak. (Pouhý odhad, v té době jsem nežila.) A podobné obraty se určitě vyskytovaly i v souvislosti s párovým sexem. (Viz scéna z jednoho filmu, který jsem tu párkrát citovala, kdy se novomanžel sápe na nevěstu se slovy: "Pojď ke mně, Růženko, udělám tě šťastnou."
"Já si myslím, že ne každá žena se k němu musí složitě propracovávat."
Tak přesně tohle si myslím také. Tělo si prostě jednoho dne řekne samo, pokud někdo má sexuální potřebu, tak dříve nebo později přijde na to, co a jak.