přesně tak, vzhledem k tomu, že sociální práce vznikala v anglicky mluvících zemích, tudíž maximum materiálů o SW (social work) je právě v angličtině, stejně jako časopisů a jejich elektronických verzí, nechápu proč píšeš o nutnosti si něco smolit v češtině a pak to překládat.... Jo to kdybys potřebovala třeba sociální politiku Zimbabwe, chápapala bych pláč nad nedostatkem zdrojů....
http://ifsw.org/ International Federation of Social Workers
http://www.socialworkers.org National Association of Social Workers
http://www.socialworker.com/home/index.php Online magazín, zde najdeš ty články
www.socwork.net/sws (zde víc orientované na sociální politiku a ekonomické aspekty)
já jsem se zajímala třeba hodně o náhradní rodinnou péči, to vyhledáš pod názvem "foster care"
A mimochodem teda předpoklad že na VŠ ti bude stačit přečíst jednu A4 v cizím jazyce ke složení zkoušky mi přijde trochu..... jak to říct kulantně..... naivní?
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.