kdyz uz jsme u toho B-ziho jmena " JSEM "
...take jsem mozna prehledla, nebo spise zamerne ty, abys nemusela hebrejsky prekladat od Jezise uvedene " amen, amen pravim vam, drive nez kdy byl Avraham,
JA JSEM " ..
Co to asi v puvodnim jazyce znamena? ? ? Jaky ma smysl, v prvni casti vety mluvit v minulem case a v nasledujici, ktera souvislostmi navazuje, zase v pritomnem..???
Vyjadrenim "JSEM" B-h rika o sobe to, ze je BEZCASOVY, tedy mimo stvoreny cas..Jsem, ktery jsem ALE TAKE ZAROVEN BUDU, ktery BUDU..Aby chapal Mose, ze B-h je stale..A stale je i s nimi..
Proto se s timto vyznamem velmi tezko bez kontextu z judaismu , tedy v prekladech zachazi..JEDNODUSE podle vyznamu uzitych slov v puvodnim textu, NEBYLO MOZNE jednim slovem ci holou vetou prevest je v prekladu..Jelikoz v sobe obsahuji jak PRITOMNOST, tak BUDOUCNOST byti..