Ahoj, jak si tu tak doma vesele logopedíme a po setkání se zahraniční částí naší rodiny mě tak napadlo, jestli v jiných zemích se taky takto musí děti drezúrovat ohledně výslovnosti všech možných hlásek jako u nás, nebo je to česká specialita. Můj syn v současnosti umí perfektní americkou verzi R ("jako s bramborou v hubě"), ovšem to české RRR se mu nedaří ani za nic. Už to vidím, jak až se to konečně jednou naučí (doufám) a začne se pak časem učit třeba anglicky nebo francouzsky, tak se zase bude pracně učit to jejich. Chodí taky malí Američani, Francouzi nebo třeba Japonci na logopedii, nevíte? Nebo se to jinde tolik neřeší?
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.