Narazila jsem v knize na slovo, které jsem ještě neslyšela. "Tyje z jeho pracovitosti". Myslela jsem, že jde o překlep. Slovo se v knize opakovalo vícekrát. Z kontextu vyplývá, že týt znamená žít na úkor někoho či něčeho. Je to tak? Nebo vycházet z něčeho? Např. Z nestability právního a daňového prostředí v ČR tyjí daňové ráje. Jaké firmy tyjí z eráru? ... neboť esence jeho fotografické tvorby tyje z něčeho v neutrálním slova ...
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.