Přidat odpověď
- "co si tedy myslíte, že to bylo"
"To byste se musela optat autorů, co tím chtěli vyjádřit."
- co tím chtěli vyjádřit, myslím chápu. ptala jsem se, co si myslíte vy
- "Nicméně já jsem reagoval na větu"
"Manifest byl v podstatě protest proti tehdejšími establishmentu"
a kdybyste vnímala tehdejší význam slova estabilishment, pak byste ho vnímala jako konzervativní) vládnoucí strukturu, jako výraz, užívaný kritiky západní společnosti - tedy hlavně komunisty, což tedy Naše děti jistě nebyly, pravda.
tak Filip to jaksi použil ve smyslu, jak se toto slovo běžně používá běžně. v tomto smyslu to jistě protest proti tehdejšímu "establishementu" byl
jinak je hezké, že umíte číst ve wikipedii, ale zkuste přidat i její anglickou verzi, zrovna o termínu establishement je tam pěkné pojednání, rozhodně vydatnější, nežli v češtině
Předchozí