Přidat odpověď
"je hezké, že umíte číst ve wikipedii, ale zkuste přidat i její anglickou verzi, zrovna o termínu establishement je tam pěkné pojednání, rozhodně vydatnější, nežli v češtině "
madame, netřeba versí ani v češtině ani v angličtině. Kdo sledoval komunistická média a má jen trochu paměť, ví, co to slovo vyjadřovalo. Jsem možná poněkud citlivější na takové věci, i proto jsem vyjádřil pouhé pochybnosti, aniž bych větu odmítl. Slovo estabilishment mám za zcela nevhodné pro označení komunistické státní moci v ČSSR. Kdybyste tu dobu žila a jaksepatří, tak byste na tom byla možná stejně jako já a nwenacházela souvislost s wikipedií. Pokud je v ní vyjádřeno to co jsem napsal, pak tím lépe.
Předchozí