Přidat odpověď
Len,
no já nevím, ale pohybuju se v prostředí lidí, kteří angličtinu vystudovali na VŠ a většinou i nějakou dobu pobývali v cizině a většina má přízvuk podle toho, kde pobývali( USA nebo UK). Tzv. český přízvuk spočívá v tom, že slova se vyslovují správně, ale bez správných přízvuků a intonace a to většina lidí, kteří denodenně jsou s angličtinou v kontaktu a jsou jazykově nadaní, prostě nemá. Je to spíš případ lidí, kteří nemají hudební sluch a prostě nikdy se to nenaučí napodobovat v žádném jazyce.
Jednou jsem byla na večeři s jedním Čechem a Švédem a komunikační jazyk byl angličtina. Oba měli skvělou slovní zásobu a mluvili plynně, ale oba měli velice výrazný přízvuk ze svého původního jazyka. Oba to byli velmi inteligentní a studovaní lidé a navíc přátelé, takže jim přízvuky vůbec v komunkaci nevadili, ale prostě neměli ten sluch, který je třeba, aby se to člověk naučil správně.
Předchozí