| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

A ještě něco - kdysi jsem jednu dětskou knihu překládala (blbou, teda); v ní byly nějaký víly, co říkaly místo "babies" "bahbies", tak jsem vymyslela termín "dětska".
Korektorka mi to opravila na "děcka", protože ji vůbec nenapadlo podívat se do originálu nebo se aspoň zeptat.
To fakt nasere.
Teď mám naštěstí za redaktorku kamarádku, která se mnou konzultuje všechno - zrovna jsem překládala knihu, kde jedna postava mluvila skotským nářečím a já to dost složitě převáděla do nějakého českého dialektu (inspirována geniálními Paloušovými titulky k Monty Pythonům, zejména pak ke skeči, kde výrobce kiltů dostal zakázku z galaxie Andromeda) a kdyby mi to někdo přepsal do spisovné češtiny, tak ho snad uškrtím. ~t~

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 3-2= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.