Rozumím normálně všechno, i když moc praxe v poslední době nemám, max. když poslouchám komunikaci Slováků, které potkávám v Praze čím dál častěji
Pro děti to je ale cizí jazyk, nijak zvlášť srozumitelnější než třeba polština. Ono se to nezdá (nám, co jsme slovenštinu poslouchali od dětství do 20 let často
), ale těch rozdílů je fakt hodně. Už před 10-12 lety nebyli tehdejší VŠ studenti (tj. tehdy kolem 20 let, dnes kolem 30) pochopit mnohé vtipy ve slovenštině, když jsme trávili víkend v takové česko-slovenské skupině. Od rozdělení Československa se v ČR slovenština v podstatě vytratila, až v poslední době si všímám, že zase v TV občas někdo slovensky mluví ...