Možná jsem při úpravě (aby to bylo v řádcích) spojila nějaká slova. A česky tohoto primáře na základě článku ve Fredriksstad Blad citovala i Česká televize, které to prý poslala česká překladatelka žijící v Norsku (pořad 168 hodin). Nebo podle Vás se primář v článku vůbec nijak nevyjadřuje? Máte také fotokopii (online článek totiž není, nedá se vyhledat na netu).
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.