hochu, hochu, ujasni si pojmy trochu
Ty jsi psal "A to, že žena je špatná, když nevaří platilo v biblické době stejně jako platí dnes. "
já jsem psala "a kdepak je v bibli napsaný, že špatná žena, která nevaří?"
To je OTÁZKA, milý Zetko, nikoli TVRZENÍ, žes to napsal.
Klidně bys na ni mohl odpovědět "v bibli sice nikde, ale v prameni XY pocházejícím z biblický doby ano".
Tedy alespoň předpokládám, že když s takovou jistotou tvrdíš, že něco "platilo v biblický době", tak to máš nějak seriózně podložený.
Čekám na vysvětlení, v čem byla má otázka lživá, co čekám, přímo se na něj těším.
Jo a taky na uvedení toho pramene z biblický doby, kterej, jak už jsme si teď ujasnili, patrně tedy nebude Bible.