Přidat odpověď
"Píšeš, že před lety sis prosadila ty to a to (aby chodili k vám)"
- kvůli dětem to tak bylo nejlepší, jinak to prostě časově nevycházelo. Tchánovci tehdy ochotně souhlasili, manžel napřed nechtěl, později říkal, že mu to také tak přijde lepší
" mylně se domníváš, že manželovi to tak vyhovovalo"
- já VÍM že to tak manželovi nevyhovovalo. Pokud by bylo po jeho , vánoce by neslavil vůbec a rodinu by nenavštěvoval vůbec, moji ani jeho.
"Jak to loni vnímali děti, líbil se jim Štědrý den s širší rodinou ? "
- nemluvili jsme o tom, že by o tom mluvili nadšeně, to ne
"jeho rodině ? tvým rodičům ? dětem ?"
- myslím si, že jeho rodině, mým rodičům i mým dětem to tak vyhovovalo, pravda, nikdy jsme o tom nemluvili, ale nikdy nikdo z nich neprotestoval a nenavrhoval jiné řešení.
Myslím, že pokud by je loni manžel nepozval, ani by je nenapadlo k nám jít.
Popravdě, já nevím, jestli se letos skutečně pozvali sami, jak říká manžel, nebo jestli je ve skutečnosti zase pozval on a mě lže....
"Co tvoji rodiče ?"
- mí rodiče byli loni dotčeni, že u nás na štědrý den byli tchánovci
"Co vlastně chce manžel, chce opravdu svou rodinu u vás a proč (kvůli tomu koníčku ?) nebo je nedokáže odmítnout ? "
- chce je tam kvůli tomu koníčku, aby měl celý jeden den volný
- loni je pozval sám od sebe, oni se k nám nikdy necpali. Letos, jak už jsem psala opravdu nevím, jestli se letos pozvali sami, jeho jestli je za mými zády pozval manžel a nyní mi lže, aby na mě vyvinul nátlak
"Jak se staví k tomu, že tvoje rodina má podobný zájem trávit u vás Štědrý den ?"
- řekl na to, že by jsme se i s nimi nevešli ke stolu, že by nám bylo moc a že by to byl hrozný blázinec
Předchozí