Proč je to pa dvacetil etech lepší, že už se líp orientují ve dvou jazycích?
Já mám sestřenici, která žije v cizině už víc než 15 let. Manžel je cizinec, doma mluví anglicky, v práci mluví anglicky a přijede třeba po roce na pár týdnů a téměř okamžitě přejde plynule do češtiny, aniž bys poznala, že většinou mluví jiným jazykem. Dokonce si zachovala i ostravský přízvuk.