Přidat odpověď
X_X
" třeba moje děti k tomu ani nejsou příliš ochotné, zjistily, že anglicky se domluví i v německy mluvících zemí, tak co si dělat násilí, povinnou němčinu berou jako nutné zlo a akorát si stěžují, že se jim plete s angličtinou a že občas kvůli tomu v angličtině dělají zbytečné chyby"
Jo, to sjem si taky myslela. Pak sjem skončila v bývaléch východním Německu a anglicky se nedomluvím ani na úřadech, doktora musí člověk hledat...... Někdy si říkám, že to mám za to, odříkaného chleba největší krajíc :D Ale faktem je, že ta podobnost je blbá, proto by měl druhý jazyk kor podobný přicházet na řadu až když se ten první zvládne na určité úrovni.
BTW Němčinářka nám tady říkala, že Němčina je dominantní jazyk a tak se dost často stane, že v určité chvíli prostě potlačí aj u nerodilých mluvčích. Údajně je to ale jen jedna fáze a přejde to......
Předchozí