to je přesně ono, co mě na příslovích u maturit štve... že se lpí na věcech, které už dávno nemusí být aktuální... zajímalo by mě, kolik z těch obhájců přísloví by přečetlo bez potíží texty ve starších podobách češtiny... spousta výrazů byla zapomenuta, jiné dostaly nový význam a jen pro příklad takové hezké staré české slovíčko "děvka"
já bych byla spíše pro to, aby děti uměly přísloví vysvětlit (porozumění textu) než že by je musely znát doslova (jen proto, že to je považováno za známku vzdělanosti)
btw do nedávna patřilo k bontonu umět hrát na klavír...