Mno, zrovna čtu komentář Václava Klause ml., a vidím výraz "přeskáče" ve významu "lyžařské boty". Inu... Ty boty mají přezky, proto se jim říká přezkáče. "Přeskáče" - byť to tedy na netu nacházím hojně - by se dalo snad použít ve větě "Karlík hravě přeskáče dvě velké louže". To jen tak pro demonstraci toho, o čem mluvím.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.