" Ovsem moje pritelkyne velice dlouha leta predpokladaly, ze jsem chodila na naky kurzy po vecerech typ anglictina pro zacatecniky, pocitace pro zacatecniky a podobne. Ze to byl treba pulrocni uni kurz fonetiky nebo sociologie atd atd se tezko vysvetli…. kdyz se to jmenuje KURZ"
- to máš teda nějaký natvrdlý přítelkyně, když se jim těžko vysvětluje něco, co jsi tady vcelku srozumitelně řekla v jedné větě.
(jinak se ale těžko můžeš divit, že když se stejným slovem - GYMNÁZIUM, KURZ - označuje v každé zemi něco diametrálně odlišného, že si ti lidi pod tím slovem bez bližšího vysvětlení automaticky představěj to, čemu se tak říká u nich
.
A dle tvého popisu to švédské "gymnázium" má s českým společné jen to jméno)