já mám na mysli jen zdejší diskusi. Bavíme se česky a většinou o českém systému. Takže když někdo napíše "gymnázium", představíme si české gymnázium. Když někdo napíše příspěvek týkající se jiné země, je to dobře a zajímavé. Ale jak píšu, měl by se přizpůsobit tomu, v jakém kontextu se bavíme.
Když se budeme bavit čistě o švédském školním systému (a dokonce ještě ve švédštině), a já budu znalá těch rozdílů, tak pokud budu chtít mluvit o českém gymnázium, tak nebudu používat slovo "gymnázium" ale spíš něco jako "všeobecná střední škola, která je určená pro další studium na vš".
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.