ale jak Eudo ví, že to bylo tím, že je žena, a ne že je cizinka (předpokládám, že když to bylo s manželem, tak že to bylo v tý severský zemi, co žije)?
Ne že by to bylo něco hezkýho, tak či onak to bylo nezdvořilý, ale proč si to automaticky přeložila jako "kvůli tomu, že jsem ženská"?
(Měla jsem za to, že tyhle země mají větší problém s xenofobií než s rovnoprávností)
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.