Přidat odpověď
Báro, jak opakovaně píšu, v sešitech mají děti zápisky vztahující se k výkladu, jsou to různné heslovité zkratky, často špatně čitelné, Dítě, které ten výklad neslyšelo se v to moc nezorientuje.
Učitel, i kdyby se připravoval na každou hodinu zvlášť, může mít ten základ zpracovaný. Doplnit nějaké nuance může vždycky, do elektronické verze tím spíš. Takže tohle neberu. Navíc, na gymplu starší dcery to byli takhle schopni sdílet a Len píše, že v UK je to povinné, tak to evidentně jde. Jen u nás není vůle.
Předchozí