V dospělosti jsem zjistila že různá vydání cizích i českých knih se liší ilustracemi. Proč to tak je, těžko říct. Asi že dílo autora nebylo spojeno s dílem ilustrátora smluvně?
Ale když se zamyslím zřejmě mnoho zahraničních dětských knih bude mít v originále jiné ilustrace než v českém vydání. Např to co ilustrovala Zmatlíková - Děti z Bullerbynu, Karkulín.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.