Používat permanentně aktivisté a aktivistky působí naprostou paralýzu jazyka. Jako překladatelKA a tlumočniCE jsem to ochotná použít na místech, kde to má význam, ne všude.
Taky máme pořád v normativních textech pachatele, řidiče, poslance, poškozeného a účastníka řízení. Holt to tu není natolik neutrální, jako třeba v angličtině, ale svoje opodstatnění to má. Právě proto, že máme rod promítnutý i do přídavných jmen, zájmen, číslovek, sloves.... To bysme se tím opakováním naprosto vyčerpali a vyčerpaly