Přidat odpověď
"Stará Huso, ano, říká se "upřímnou soustrast" míněno "cítím s tebou", ale proč by nešlo přát pozůstalému upřímnou soustrast , tedy říct mu "ať s tebou, co nejvíc lidí soucítí a chovají se k tobě tak.
Tu poznámku vkládám, jelikož mi nedá nepovzdechnout si nad tím, že v takových chvílích lidé nadsazují konvenci nad sdělení samotné."
Myslím, že nikdo nic nenadsazuje. Každému je jasné, že "přeju vám upřímnou soustrast" nikdo nemyslí tak, že by člověku přál to neštěstí. Ale slova mají určitý obsah a užívají se mezi lidmi v nějakém kontextu. A když to někdo poruší, může docházet k nedorozuměním nebo nevhodným vyjádřením.
A vykládat, že "přeju ti upřímnou soustrast" znamená, že mu přeju, aby s ním ostatní soucítili, to podle mne neodpovídá skutečnost. Protože když někomu kondoluji, tak těmi slovy "upřímnou soustrast" lidé prostě myslí to, že co vyjadřují za sebe a ne, že mu přejí něco od druhých.
ona i věta "Přeju ti, ať se dočkáš upřímné soustrasti a nezbytné pomoci od druhých." - tedy to, co jsi psala, mi přijde divná. V takové situaci bych se měla vyjadřovat za sebe a ne za ostatní. Takže vyjadřovat svoji lítost a nabízet svoji pomocnou ruku a ne, co by měli dělat ostatní.
Předchozí