ja jsem zamlada jen "revidovala/kontrolovala" preklady pravnich textu - z CJ do AJ i opacne....a to revidovani a zkoumani kazdeho pojmu (a hlavne uvazovani, co si pod prekladem pravniho pojmu z CJ do AJ predstavi anglicky rodily mluvci) mne stalo desne casu
obcas nam v kancelari pristaly k prekladu do CJ i nejake navody a pouceni pro spotrebitele - to byly taky chutovky, pokud to bylo neco velmi odborneho
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.