| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Mluvené polštině nerozumím ani slovo, jsem úplně ztracená. Ale když je to na papíře, tak vydržím i knížku.

Když jsem ale byla pár dní pracovně v Těšíně, tak jsem zírala, jak docela normální lidi běžně přecházeli z češtiny do polštiny a do němčiny. A kolikrát vlastně ani nevěděli, jestli jsou Češi, Poláci nebo Němci (teda říkali Prazjáci), někteří tvrdili, že jsou "Naši" a mluví "po našimu".

Někteří Češi (po chvíli váhání) se tam naučili česky třeba až ve 12 letech, protože doma na ně mluvili polsky a šli do polské školy (polská prý byla lepší), tak polština byla priorita.

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 6-6= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.