Přidat odpověď
Je to prostě zažité úsloví. Já jsem žena a nijak mě to neuráží.
Ta úsloví se používají obecně bez ohledu na to, jakýho pohlaví je osoba, který se týká.
Třeba i o ženě se řekne "dře jako Bulhar" nebo "maká jak otrok" "dře jako barevnej" a nepřevedeš to do ženskýho roku, protože mluvíš o ženě.
Nebo "on je je v jejich rodině taková černá ovce" a ne "on je v jejich rodině takovej černej beran.
Ale nepochybuju o tom, že v rámci připosranosti z hypersuperkorektnosti, se začnou přezkoumávat i úsloví, takže budou zakázány černé ovce, bílé vrány, černí pasažéři, dříči Bulhaři a barevní, hysterky, černé duše, francouzské polibky, siamská dvojčata, studené Němky, indiánské babičky apodobně.
Předchozí