Translatologie rozhodně těžká je, to jsem snad nepsala, že by byla lehká... Na to člověk buď buňky má, nebo ne, a pak mu nepomůže ani znalost jazyka. Já jsem třeba zjistila, že mi kabinové tlumočení vlastně kupodivu jde "samo", akorát na to teda samozřejmě mám jen nějaké kondiční kurzy a chybí mi ten formální základ a hlavně to jaksi nemám kde uplatnit:).
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.