Přidat odpověď
No, Čumčo, já se na tu zprávu podívala dneska s tím, že jsem určitě ve slově sirup napsala "y" zase. A pak jsem se podívala i do pravidel, jestli existuje vůbec taková varianta, že já to pořád píšu?! ...jsem prostě taková staromilka, jak jsem vyčetla i na google:
Podstatné jméno sirup je arabského původu a do Evropy se dostalo prostřednictvím latiny (sirupus). V češtině se vyskytovalo v podobách syrob, syrup, syrop, syrub, sirob a sirup. Údajně pouze mylná etymologie vedla k jeho spojování s českým slovem syrý a podle něho se slovo sirup psalo s y.
Předchozí