Federiko, ráda bych doufala, že nejen nepřeloží, ale ani žádný redaktor nepustí. S pak si přečtu "měla na sobě podfutrované legíny". Foder je podšívka, šmarjá:) Nebo "nemáme všechen čas světa" a věta zahájena slovy "on naproti tomu" (jako on ale udělal něco jiného). Prostě úplně doslovné překlady.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.